Category Archives: Novellas

February was a sullen captive in the afternoon mist

March was a strong reading month. Through March and April I’ve been very busy at work so finding time to read was a challenge. The answer was shorter, punchier books – books with an impact beyond the mere weight of pages.

I’ve also been trying to catch up on some backlog reading. Like many heavy readers I tend to buy more than I can read, so I’ve consciously taken the opportunity to browse my own shelves a little. That’s been a big success, so I expect to be doing more of that over the coming weeks.

Anyway, without more ado here’s my March reading.

Slimer, by Harry Adam Knight

I read Harry Adam Knight’s novel The Fungus back in January (short review here), and even though I’m not sure I’d recommend it exactly I did rather like it. So, I thought I’d start March with another ‘80s horror shocker.

The Fungus was fun but flawed. The vision of a weirdly post-apocalyptic London entertained even if some of the violence and the treatment of women distinctly didn’t. Slimer just isn’t as good, and is much nastier.

It’s basically a rerun of SF horror classic Who Goes There?. Horror fans will of course know that as the source novella for the equally classic movie The Thing (the earlier movie version of The Thing isn’t nearly as true to the original novella, though it is very good).

Here four castaways find a secret research station set up on a disused oil rig. At first they think there’s nobody there, then they discover what may be some survivors of whatever happened, then they realise that perhaps the only survivor is a creature able to take the forms of those it absorbs.

It’s not a bad concept, but it’s already been done (and better) and here there’s some really unpleasant sexual violence. Not one I’d recommend.

The Lady and the Little Fox Fur, by Violette Leduc and translated by Derek Coltman

This is one from Penguin’s recent and rather lovely European writers series. It’s my personal favourite of those I’ve read from that range so far.

It’s about a destitute old woman, desperately poor and eking out a threadbare existence with a handful of coins; her sole luxury is a small tin of carefully hoarded and measured out coffee beans.

I say her sole luxury, but that’s not quite true, because there’s also her fox fur. Like her it’s a tattered old thing, discarded by its former owner.

The fur is the woman’s only friend, and yet her desperation is so great that she considers selling it. Does it have any value though to anyone but her? And even when you’re starving are there things still more precious than money?

It sounds bleak, but somehow it isn’t. This is partly as it’s beautifully written, partly as it’s incredibly humane, and partly because Leduc never forgets the humanity of her protagonist.

It’s an intense and impressionistic novel, but short and easily read. Highly recommended. Grant’s more detailed review at 1streading is here.

Fell, by Jenn Ashworth

This is a slightly odd one, as I bought this entirely by mistake. I meant to buy Daisy Johnson’s Fen but at the time couldn’t clearly recall the author’s name. This was back when I used to buy books from Amazon (I don’t any more), so I didn’t browse it to see I’d ordered the wrong book.

To make things worse, I’d heard mixed things of Fell, which had been described to me as weak stuff. It’s a ghost story of sorts, though that’s more a narrative device really. A woman in her forties returns home to the fens after the death of her father and stepmother, her mother having died years before. The family house is nearly in ruins, quite unfit for habitation, but it becomes apparent the woman is slightly disturbed and she becomes obsessed with restoring it.

Her arrival wakes her parents’ spirits, for want of a better word. They can only observe, but their observations can track through time as well as place and so they look back to a long-ago summer when their lives and their daughter’s went off the rails.

Decades past, when the girl was just a child, her mother was dying. On one of their last summer outings they met a young man who appeared to have miraculous gifts, the power to heal. He somehow cured the father’s terrible eyesight, something he’d lived with all his life and which had prevented him serving in World War Two. If he can do that what can’t he do? If he can do that, why shouldn’t he be able to cure the mother’s terminal illness?

What follows is a parallel tracked narrative. The present, with the ill-judged attempts to restore the house and a new friendship with a tree surgeon called in to help; the past with the parents, their family of lodgers brought in to pay the bills, and the young man with a miraculous gift he seems curiously unwilling to use.

What I liked here is that while the ghosts are a narrative device, the healing isn’t. The young man has real power, but no real control over it. The book then becomes partly a study of faith, and partly a sort of grim whydunnit. We know from the present strand that he didn’t heal the mother, but it takes time to understand why.

The book becomes a character study – of the father; the mother to a degree; absolutely of the young man with his unwelcome gift (he dreams of being a tailor, but when you can heal with a touch it’s hard to live that kind of ordinary life). It’s also of course an examination of the damage unwittingly done, in the form of the daughter in the present with her memories of that long past summer stirred up by her return.

For me, Fell was rather an effective piece of literary horror. It’s very much in Andrew Hurley territory (who provides a blurb for it I notice). If you like him there’s every chance you’ll like this.

Finally, I don’t know for certain, but I strongly suspect Jenn Ashworth also wrote Holt House (published under a pseudonym).

The Revolt, by Nina Berberova and translated by Marian Schwartz

I discovered Nina Berberova through Guy Savage’s review here. This was my first by her, but won’t be my last (not least as for some reason I broke my usual rule and bought another by her before reading this one).

Two lovers part on the eve of the German invasion of Paris. One, Olga, stays behind to take care of her uncle who is a famous man of letters. The other, Einar, flees speaking of how much he wishes he could stay or take Olga with him.

Years pass. Berberova captures the war in a handful of pages and in four key visits to Olga’s uncle from the German authorities. After the war and her uncle’s death she travels to Sweden, where she once again runs into Einar and discovers why he never responded to all those letters she wrote…

This is a fantastic novella. It’s an examination of second chances and old loves rediscovered, and of the dangers of trying to rekindle old flames and lost dreams. I’ve said very little of what happens or why, because you should read this for yourself to find out. Very, very highly recommended and likely on my end of year list.

The Waitress was new, by Dominique Fabre and translated by Jordan Stump

Another of Guy’s reviews, here, put me on to this one. It’s the story of Pierre, a middle aged Paris barman whose quietly ordered life is put into mild disarray when the owner of the bar where Pierre works has a mid-life crisis.

That doesn’t sound very dramatic, and to be honest it isn’t. We follow Pierre for a few days as he tries to deal with the fallout of the owner’s absence – keeping the bar going with the help of the cook, the owner’s wife and a new waitress. They manage fairly well.

Meanwhile, Pierre reflects on his customers, on the barman’s trade, and on his own life. It’s incredibly small, quiet stuff. I loved it.

The old woman in The Little Fox Fur is in fact only sixty, hardly old at all by modern standards but her life is essentially spent. Pierre is fifty-six, which now is just middle aged. Still, he’s not in as good position to bounce back as he once was, and he hadn’t planned for having to make a new future if the bar fails.

Guy refers to this as a melancholy and introspective novel, and I can’t better that. I said above that it isn’t dramatic, but in another sense it is. Our lives rarely involve uncovering conspiracies, solving murders, or sudden devastating family revelations. But loneliness, aging, fear of an uncertain future, doing the best you can regardless – these are intensely human concerns. It’s fair to say this is another strong candidate for the end of year list.

Jacqui of Jacqui Wine’s Journal also wrote a (typically excellent) review of this here.

After Supper Ghost Stories, by Jerome K. Jerome

Kaggsy reviewed this here, and liked it a lot more than I did. The after-supper ghost stories are only a small part of the overall book. They are very funny – a series of frankly improbable ghost tales with an even funnier framing device.

After that though, the bulk of the book is a series of comic essays many of which are rather rambling and few of which are funny. It’s like reading a series of humorous newspaper columns, but concerned with issues of another century.

I felt a bit had by this one. The title of the book and the back blurb didn’t really suggest that the main part of it wasn’t actually comic ghost stories at all, which was what I bought it for. I’d suggest seeing if you can find another edition with just the ghost stories themselves – there’s probably a free version on kindle.

Gentlemen Prefer Blondes, by Anita Loos

Oh I wanted to like this. I love the film, and it came highly regarded by Jacqui of JacquiWine (here). Sadly, I didn’t.

The novel is written as the diary of Lorelei, a not-so-dumb blonde who travels to Europe with her seemingly sharper brunette friend Dorothy. Lorelei likes to think of herself as civilised, cultured, and of Dorothy as a bit of a savage.

They’re sent to Paris by Lorelei’s patron and admirer Mr Eisman, the Button King. The idea is to give them a little education, but Lorelei isn’t for educating and judges everywhere and everyone unfavourably in comparison to the US and to US gentlemen.

I loved the depiction of England, where a series of impoverished aristocrats constantly try to sell the rich Americans whatever they have nearest to hand. Europe is full of wolves looking to prey on the unescorted sheep they see the girls to be, but what they don’t reckon on is that Lorelei is the biggest wolf of all.

Lorelei cares about jewels and she cares about shopping. She cares about men to the extent they provide those things – Dorothy by contrast actually gets fond of some of them. They work well together, and their adventures are by and large pretty funny.

What didn’t work so well for me were Lorelei’s accidental misspellings and misunderstandings, many of which read to me as a highly literate journalist writing how they thought a less educated person might write. I simply didn’t believe that Lorelei would think she was travelling on “an oriental express”, rather than the rather famous Orient Express the name of which would be plastered everywhere around her.

Similarly, I didn’t buy her thinking she was in a country called The Central of Europe, or at least not for any prolonged period. Too many of her errors felt affected to me, like Loos was laughing at her rather than us laughing with her.

The book does come with delightful illustrations (I’m a sucker for a nice drawing in a comic novel), and the characters are nicely observed. It was just Lorelei’s voice that didn’t quite gel for me and that’s a shame. Still love the movie though.

The Cowboy Bible, by Carlos Velasquez and translated by Achy Obejas

I learned about this one from Grant at 1streading, here. It sounded raucous and unruly and full of barely contained energy, and it is all those things. Unfortunately, for me it also contained a lot of fairly showy writing that looked good on the page, but fell apart after a moment’s thought.

Essentially, this is a collection of very loosely linked short stories set in a fictional Mexican province. The Cowboy Bible is the linking element, but a protean one that changes from story to story. Sometimes it’s a book, sometimes a person, later some shoes. Like much in the collection it’s really just some words, without anything particularly underpinning them.

The stories vary hugely, and are often surrealistic. Many are intentionally offensive (international competitive pubic hair carving competitions for example). There’s an intentional shock factor.

That’s not really the problem – it’s a fallacy to criticise a book for doing what it sets out to do, even if you don’t particularly like what it does. What is a problem is that when anything can happen it doesn’t much matter what does.

In the opening story the protagonist is a luchador. Here though luchadors compete not just through wrestling, but also through musical battles (a bit like rap battles). Velasquez slips fluidly in his descriptions from one to the other, with the result that I could read all the words but could form no mental image at all of what was actually happening much of the time.

Worse for me was a tendency to use phrases that sounded great at first reading, but on reflection didn’t really mean anything. “The Cowboy Bible came down from the platform sad and lonely, as if she’d just swallowed some matches.” What? There’s a lot like that – Velasquez loves the little twist at the end of the sentence but while it surprises it doesn’t really do anything more than surprise.

So, it’s not my book, but interesting if you want a dive into a sort of punk/rock-and-roll version of contemporary Mexican culture. Besides, if you like everything you read you’re probably not challenging yourself enough to try new things…

14 Comments

Filed under Ashworth, Jenn, Berberova, Nina, Fabre, Dominique, French, Horror, Jerome, Jerome K., Leduc, Violette, Loos, Anita, Mexican fiction, Novellas, Russian

My name is Frances Hinton and I do not like to be called Fanny.

April roundup

This is hopefully the last of my roundup posts for a  while – after this I hope to go back to the more usual single-book posts. April saw me busy again at work with a closing while at the same time preparing to resign so that I could move on. That meant I focused on books that would help distract me. Here’s my April reading:

Tower, by Ken Bruen and RF Coleman

This is a classic cinematic tale of two friends who fall into a life of crime and find themselves on opposite sides. Nick is a hard-bitten hard-drinking Irish-American. His best friend Todd is colder, more calculating, and Jewish. Ethnicity matters in the New York criminal underworld (and in most underworlds for that matter) and while both of them end up working for Irish-American gangster Boyle it’s Nick that becomes Boyle’s favourite.

What follows is a twisted tale that opens with the killing of Boyle’s vicious ex-IRA right-hand man Griffin then backtracks to how everyone got there. We first see Nick’s view on events and then the same events from Todd’s very different perspective. Along the way you see their friendship stretched and tested.

Technically it’s very well done. You can’t see the joins between the two writers and the story rattles along at a hell of a clip. The problem for me was that there’s a thin line between classic and cliché and for me it fell a bit on the wrong side of the divide. Perhaps it’s because I don’t entirely understand this odd romanticising of Irish-Americans that seems so prevalent in the US (though the book to its credit does touch on the point that most of these proud Irish-Americans have never actually been to Ireland).

It’s fast moving, brutal and has solid if broad characterisation. I think a lot of readers would love it but it wasn’t quite me. Guy’s more positive review is here.

Laura, by Vera Caspary

Onto another Guy recommendation, but this time a much better match for me. Laura is an interesting noir tale about a detective investigating the murder of a New York ad executive and well-known party girl. As he does so it becomes apparent that he’s falling in love with her, or at least with his idea of who she was.

There’s a wonderful cast, many of whom get chapters from their point of view. Laura’s best friend, Lydecker, is a fat and rather effete newspaper columnist who prides himself on having taken the small-town girl Laura once was and making her the in-demand socialite she was when she died. He’s a fun character: arch, self-satisfied, prissy but always intelligent. The question is, does he have his own agenda?

The detective,  Mark McPherson, is straight from the hardboiled school of fiction. He’s a man’s man, straight-shooting and straight-talking, but he’s the only one in this world who is. Laura’s intended, Shelby, is good looking and ambitious but was he only with Laura for her money? Laura’s aunt, Susan Treadwell, is highly-strung and at first seems fragile but McPherson soon discovers that she’s absolute poison.

Motives multiply and the facts increasingly don’t add up. Laura’s movements on the night of her death don’t make sense and everyone seems to be lying. Just with that this would be a great mystery, but it’s also a great character study as Laura emerges from the confusion as a woman making her own way without children or husband or  compromise.

I’ve barely touched on the plot and that’s intentional – while I guessed the ending there was plenty I didn’t guess along the way and if you haven’t seen either of the films (I haven’t) it’s best to come to this unspoiled. Highly recommended.

Guy’s review is here. The cover above isn’t the one I have by the way, I just thought it very good and that it captured the book better than most I saw.

Black Wings has my Angel, by Elliot Chaze

This has got a lot of attention of late due to an NYRB release. I read it as part of a double-ebook edition with Chaze’s One is a Lonely Number, which I slightly preferred to Angel.

That’s not to say that Angel isn’t good. It’s absolutely solid noir with an escaped convict (Tim Sunblade) planning one last big job with a high-class hooker (Virginia) that he met on the road. They’re both deadly and while they may, maybe, come to love each other neither can trust the other an inch.

Chaze does something interesting here in having the whole novel written by Tim Sunblade with the benefit of hindsight. That allows Chaze from time to time to drop in ominous hints which make it quite clear in broad terms what happens to the characters, just not how or why. For most of the book they spend so much energy trying to rip each other off and even trying to kill each other that you start to wonder how anyone will make it to the end.

It’s a truly excellent noir with great characterisation and plotting. I only slightly prefer Lonely as this one depends a little on some bad luck, whereas in Lonely I felt everything that happened came clearly from the character’s choices. Still, that’s a quibble and both are excellent.

Jacqui’s rather good review from JacquiWine’s Blog is here.

Diamond Dogs, Turquoise Days, by Alastair Reynolds

Alastair Reynolds is one of the leading hard SF authors around. I used to be a massive fan but got out of the habit somehow. I picked this one up as it’s actually two separate novellas and shorter than his usual 400-page-plus megatomes (for all I love the genre, SF really does measure books by the yard).

Diamond Dogs is a story about an attempt by a team of mercenaries to explore a strange alien tower on a dead planet. The tower sets increasingly complex mathematical puzzles in each room – solve them and you get to go deeper into the tower; fail and the results are bloody and as time goes on lethal.

As setups go it’s not particularly original and Reynolds plainly knows that, but it is well done. The story is more about obsession and what the various characters are prepared to do to progress, even though the benefits of doing so are unclear at best and increasingly look like they may be non-existent. Here the SF element matters as it allows the mercenaries to adapt themselves as they go further into the tower – replacing lost limbs with cybernetic replacements; augmenting their brains by altering their cognition to boost mathematical ability at the expense of less immediately useful traits. As the story draws to its close it’s questionable whether those remaining are even meaningfully human anymore.

Diamond Dogs reminded me of why I used to like Reynolds so much. It’s solid high-concept SF and led me quickly onto Turqoise Days. Here scholars on a remote planet investigate a Solaris-like ocean/lifeform. Things get literally and figuratively stirred up when for the first time in over a hundred years a spaceship comes from another solar system. The question is, why has the ship come and do its passengers have ulterior motives for visiting such an out-of-the-way colony?

Reynolds tells his story through one particular character who’s lost her higher-achieving sister in an incident on the ocean surface, but who hopes/dreams that her sister may in some sense still be alive as part of the alien organism. Reynolds therefore mixes in issues of sibling rivalry with exploration of alien biomes and again questions of what it means to be human. It’s top stuff, though it’s also again proper hard SF so if you’re not already into the genre I think it would be a tough read.

The Rhesus Chart, by Charles Stross

By this point I was mid-closing so I tried another of Stross’s Laundry novels for light relief. This is actually one of the better regarded in the sequence as best I can tell (or at least is seen as a solid entry), but I didn’t hugely enjoy it.

The problem wasn’t so much the book as that I’d read another from the same series literally less than a month before. Stross doesn’t assume the reader has read that previous book so there’s summaries of what happened (which are annoying if you’ve just read it) and the humour is very similar which is fine if spaced out but a bit samey if taken too quickly in succession.

The story here focuses on a team of quantitative analysts who are infected with vampirism and used as tools in an ancient conflict between two much older vampires. It’s better and cleverer than it sounds when summarised like that, but I just shouldn’t have read it so soon after the previous one.

I do plan to continue with the series, but probably not until much later this year or more likely 2019 or so.

Look at Me, by Anita Brookner

April was arguably my Guy Savage reading month. After the Stross I wanted something a bit more purely literary and thought it time to try one of the Brookner’s Guy’s been recommending of late.

Look at Me is from the 1980s and features a slightly shy young woman Frances who works in a medical library. She falls in with one of the doctors who use the library, the effortlessly charming Nick Fraser, and with his wife Alix.

Nick and Alix are a golden couple and their life is one of endless meals out and high-spirited friends and drama and excitement. Frances, who Nick and Alix immediately start calling Fanny, is too inexperienced to see quite how shallow Nick is or quite how selfish Alix.

Everyone here is well drawn and there are some tremendous set-piece scenes, from an early dinner out with Nick and Alix where Fanny is plunged breathlessly into the dazzle of their lives to much later in the book an absolutely devastating Christmas visit by Fanny to retired librarian Mrs Morpeth. It’s hardly a surprise to discover that Brookner can write, but all the same she definitely can.

I was less persuaded by Fanny as a character, mostly as I just didn’t believe her voice was that of a twenty-something year old. She felt middle aged to me, perhaps slightly older, and while there are good reasons in the book why she is so staid and so quiet it still didn’t quite ring true to me.

Similarly, while Fanny has her challenges it’s made clear that she’s independently wealthy, young, moderately pretty and highly intelligent. That’s not a bad combo to be getting on with, which made me slightly unpersuaded that her options in life were as few as the evidently thinks and thus her need for Nick and Alix as great as it seems.

So, while I respected this and was impressed by the craft, I didn’t love it. It reminded me of so much English literary fiction – a beautifully written account of the lives of highly privileged people who could as easily be living in the 1960s as the 1980s as the 2010s for all the outside world touches them.

For all that criticism, don’t be put off. It’s very well written and there’s an ocean of quiet but deep characterisation here. It’s one of Guy’s favourite Brookner’s and if you’ve any interest in her as a writer is probably worth your time. It’s also fair to say that it’s holding up well in memory – it’s one of those novels that continue to unpack after you’ve read them. Guy’s review is here.

Dark Lies the Island, by Kevin Barry

That leaves me with my final read of the month, which is a bit of a cheat as while I finished it in April I’d been reading it off and on for absolutely ages. It’s a Kevin Barry short story collection and it’s hugely impressive both in terms of range and Barry’s command of the form.

The stories here vary from the opener which is a micro-portrait of a young man building up the courage to kiss a girl after a party; to stories of tedious bar-patrons talking endlessly about the best route from one town to another while outside torrential rain threatens to flood the whole place; to a pair of elderly serial killers; to a romance which changes the fate of an IRA bomber; to a petty criminal on the run who decides to hole up with decidedly the wrong people; to, well, much more besides.

Barry is I think one of the better short story writers out there today and this is a top quality collection. The tales often feature elements of the grotesque and are often blackly funny, but Barry’s eye for character and phrase ground them. As soon as I finished it I bought his other collection, Little Kingdoms, because I wanted more Kevin Barry short stories in my life.

And that’s it! May started with Irmgard Keun’s Child of All Nations which was very good indeed. I’m now on China Miéville’s The City and the City (no, I haven’t seen the TV show yet, but just from the trailers the lead in the book now looks like David Morrissey to me. Funny how powerful TV imagery can be).

9 Comments

Filed under Barry, Kevin, Brookner, Anita, Chaze, Elliot, Crime, Hardboiled, Noir, Novellas, Reynolds, Alastair, SF, Short stories

We didn’t know sadness until we had a point of comparison.

Such Small Hands, by Andrés Barba and translated by Lisa Dillman

It’s hard to talk about Such Small Hands without using words like dark, sinister, troubling. It’s a one-sitting read which lingers long in the memory, much as you might wish it didn’t. It’s very, very good.

Possibly the creepiest cover of any book I’ve read this year. Here’s how it opens:

Her father died instantly. Her mother in the hospital.

“Your father died instantly, your mother is in a coma” were the exact words, the first ones Marina heard. You could touch those words, rest your hand on each sinuous curve: expectant, incomprehensible words.

Marina is a young girl suddenly orphaned. The accident leaves her numb and alone. Her only friend is a doll the hospital psychologist gives her to help her with her recovery.

The early chapters are all from Marina’s perspective. Overnight her world has become a strange place of clinically concerned adult figures and anonymous hospital spaces. From there she is sent to an orphanage, a thing she can’t even imagine before arriving:

It was too hard to look forward to the orphanage; she didn’t know how to do it. And unable to picture it, random images jumbled together and came gurgling out like a death rattle. She looked at dolly to quiet them. Someone had gone to her house and packed her a doubtful suitcase. Winter clothes and summer clothes all jumbled together.

I love that phrase ‘a doubtful suitcase.’

With Marina’s move to the orphanage the narrative changes and alternates between chapters from Marina’s perspective and chapters from the perspective of one (or possibly several) of the orphanage girls. One or several because the orphanage girls don’t distinguish – they have spent their short lives growing up together and the experience of one of them is still the experience of all of them.

When class was over we liked to play. We’d sign as the jump rope hit the sand with a dull crack. To get in the circle you had to pay attention, had to calculate the jump rope’s arc, its speed, adapt your rhythm to the chorus.

Marina’s traumatic experience leaves her quite unable to adapt her rhythm to the chorus. She is silent and watchful. She doesn’t join in. In the communal showers they notice she has a huge scar from the accident. None of them have anything like that. Marina is different, and by being different she makes the girls aware that each of them is different too. Marina is their apple of knowledge.

We became aware of each other and we felt naked before that body that wasn’t like our bodies. For the first time we felt fat, or ugly; we realized that we had bodies and that those bodies could not be changed. Just as she had materialized, we materialized: these hands, these legs. Now we know that we were inescapably the way we were. It was a discovery you could do nothing with, a discovery that served no purpose. We huddled together when she approached. We were afraid to touch her.

It’s fair to say that the book is already pretty dark by this point, but it gets much darker. Marina’s difference holds a power over the other girls and they revenge themselves on her for it with a campaign of bullying and spite. She is their victim, but at the same time she holds a glamour over them, a fascination.

They’re children. They want to love her. They want her to be one of them. They have no idea how to process the emotions she’s given rise to: fear and desire each unfettered by language because they’re yet to learn the words to bind them with.

Part of what’s so marvellous about Such Small Hands is how well it captures the intensity and magic of childhood. Usually when we talk about magic in that way we mean it as a good thing. Unicorns and rainbows and fairy godmothers. But childhood magic isn’t just lazy summers that seem to last for ever. It’s monsters under the bed, reclusive neighbours rumoured to be serial killers, avoiding stepping on cracks for fear that if you do you’ll break your mother’s back.

Everything here has a logic, but it’s the logic of small children. At times it’s innocent and instinctively affectionate. At other times it’s capricious and cruel. We have to learn how to manage our feelings. We have to learn to be civilised. Barba conjures a dark fable from apparently ordinary ingredients and the result is one of the most shocking and exciting novels I’ve read this year.

Other reviews

Several, including doubtless many I’ve forgotten to keep details of. Trevor of themookseandthegripes loved it here. Tony of Tony’s Reading List was similarly blown away here. And far from lastly, David of David’s Book World was equally impressed here and through his review convinced me to give it a try. Edit: I missed two that I had bookmarked: from Stu at Winston’sDad’sBlog here and from Eric at Lonesome Reader here.

There’s also an interview with translator Lisa Dillman here which is worth taking a look at.

15 Comments

Filed under Barba, Andres, Novellas, Spanish

The House of Paper by Carlos Maria Dominguez

The House of Paper, by Carlos Maria Dominguez and translated by Peter Sis

There are some terms I never use to describe books. Important for example. If it’s not a major sacred text or Das Kapital then however good it may be it’s probably not that important. Life-changing is another. How exactly did your life measurably differ after reading a supposedly life-changing book?

But perhaps I’m wrong. Here’s the first paragraph of House:

One day in the spring of 1998, Bluma Lennon bought a second-hand copy of Emily Dickinson’s poems in a bookshop in Soho, and as she reached the second poem on the first street corner, she was knocked down by a car.

As the author reflects, ‘Books change people’s destinies.’

House is a charming novella about the dangers inherent in books. The more obvious perils are the physical ones: the risks inherent in volumes stored on high shelves where you can overbalance reaching for them or have them fall on your head. Beyond that though the real dangers are subtler.

Bluma was a Cambridge academic and a little while after her death the unnamed narrator is appointed as her replacement. It’s because of that he receives a late piece of post for her – a parcel containing a broken-spined copy of Joseph Conrad’s The Shadow Line. Bluma was writing a thesis on Joseph Conrad at the time she died which could perhaps explain why someone sent her it:

But the extraordinary thing was that there was a filthy crust on its front and back covers. There was a film of cement particles on the page edges that left a fine dust on the surface of the polished desk.

There’s no note and no explanation, just an inscription from a “Carlos”. For no evident reason this Carlos sent Bluma a terribly damaged copy of an easily obtained book. It even appears to have been dipped in concrete at some point. Why was she sent it?

The narrator can’t leave the question alone. He is an avid reader and collector. His house is filled with books, each well cared for. He owns nothing like this battered orphan volume. It’s presence sparks reflection on books and his relationship with them:

There is a moment, however, when we have accumulated so many books that they cross an invisible line, and what was once a source of pride becomes a burden, because from now on space will always be a problem.

So true. Worse yet he thinks about:

… the panic I feel when someone praises all the books I possess. Every year I give away at least fifty of them to my students, yet I still cannot avoid putting in another double row of shelves, the books are advancing silently, innocently through my house. There is no way I can stop them.

What’s to be done? He can’t bring himself to just bin the rogue Conrad but nor can he ignore it. He sets off to Uruguay where the parcel came from to investigate the sender and discover his story.

In Uruguay the narrator meets other book collectors and through them learns about Carlos, who died himself not long after posting the Conrad. Carlos was also a collector and owned more than twenty thousand titles. That meant he was faced with the classic problem of how to keep track of them all and how to be sure of finding any particular book quickly and easily.

Carlos took the view that indexing by alphabetical order or by theme leads to absurdities. He was sure that a better method was possible – a perfect indexing methodology based on the affinities of the texts in question. Those affinities were clear only to him, although he does explain to his friends that at the very minimum one cannot sensibly shelve together books by writers who don’t get along: as Carlos explained Amis cannot be anywhere near McEwan following their famous falling-out.

Books are seductive. Carlos liked to read 19th Century novels by candlelight, would pour a second glass of wine for the book he reads at dinner. One guest sees on Carlos’s bed a pile of books which:

reproduced the mass and outline of a human body. He swears he could see the head, surrounded by small red-backed books, the body, the shape of arms and legs.

Books can bring madness. I won’t say much more as this is a fairly easy single-sitting read and much of the pleasure of it lies in discovering quite how Carlos was brought down by his collection and the reason for the curious delivery of the concreted Conrad.

I thoroughly enjoyed The Paper House. It comes with bookish illustrations that don’t particularly relate to the text but which are lovely and therefore need no other justification. It’s something of a cautionary tale and literary joke and that means it’s a bit slight, but that slightness is also what makes it such a fun read.

House is perfect for the younger reader in your life who may have caught the book bug but who it may still be possible to deter. A gift of House could provide a useful warning, allowing them to take up a healthier pastime such as hang-gliding or professional ice hockey. For the habitual reader it’s probably already too late, but there will at least be a twinge of pained recognition.

Other reviews

Guy Savage reviewed this here and it was his review which prompted me to buy it. On the more negative side, I discussed it on Twitter with Scott Pack who has read it twice and found afterwards that he could remember almost nothing of it either time. Although I’m with Guy on this one I’m not entirely surprised it might not stick in memory – it’s in its nature as a relatively light comic anecdote that it’s not going to stick the way say Krasznahorkai’s Satantango might.

10 Comments

Filed under Dominguez, Carlos Maria, Novellas, South-American fiction, Spanish, Uruguayan fiction

the one who wears the crown is the one who’s made the most corpses

Down the Rabbit Hole, by Juan Pablo Villalobos and translated by Rosalind Harvey

I tend to be a bit nervous of child narrators, mostly as I think they’re rarely done well. It’s a very particular skill and one most writers who don’t write specifically for children don’t possess.

That’s perhaps why it took me so long to get round to reading Down the Rabbit Hole. It’s a book I own on kindle from a 99p Amazon sale, and in hardcopy as a free gift when I signed up for the publisher’s (And Other Stories) subscription scheme. I even have a Down the Rabbit Hole mug:

Given all that investment it’s a good thing I liked it…

Tochtli is the young narrator. He likes hats and samurai and he has a burning desire to own a Liberian pygmy hippopotamus. Early on he comments:

Some people say I’m precocious. They say it mainly because they think I know difficult words for a little boy. Some of the difficult words I know are: sordid, disastrous, immaculate, pathetic and devastating.

Each of those five words get used by Tochtli throughout the rest of the book, correctly most of the time or at least near enough (though there’s a definite sense of him showing off by using them). They summarise his world and it quickly becomes obvious quite how far his world is from what most children would consider normal:

What I definitely am is macho. For example: I don’t cry all the time because I don’t have a mum. If you don’t have a mum you’re supposed to cry a lot, gallons of tears, two or three gallons a day. But I don’t cry, because people who cry are faggots. When I’m sad Yolcaut tells me not to cry, he says: ‘Chin up, Tochtli, take it like a man.’ Yolcaut is my daddy, but he doesn’t like it when I call him Daddy. He says we’re the best and most macho gang for at least eight kilometres. Yolcaut is a realist and that’s why he doesn’t say we’re the best gang in the universe or the best gang for 8,000 kilometres. Realists are people who think reality isn’t how you think it is. Yolcaut told me that. Reality is like this and that’s it. Tough luck. The realist’s favourite saying is you have to be realistic.

Yolcaut is a drug lord. Tochtli lives in a remote mansion with him and in consequence knows barely over a dozen people. Several of them he believes are mute though to the reader it’s clear they’ve either been forbidden to talk to him or are afraid to do so. This leaves him with only his father and his tutor Mazatzin as guides on how to live.

Mazatzin isn’t the monster Yolcaut is, but Tochtli considers his life “sordid and pathetic” since Mazatzin was a once-successful ad exec who had wanted to be a writer but failed and instead eventually ended up working for Yolcaut. He’s an educated man, but education isn’t as useful as a gun and a willingness to pull the trigger. Mazatzin considers himself left-wing and argues passionately from time to time about the need for social justice. In another context that might have made him a more sympathetic character but here his choice of employer instead makes his hypocrisy evident.

Everything Tochtli wants is bought for him. The pygmy hippo would fit right in alongside the tigers and lions already kept in the garden. He doesn’t know how unhappy he is. He has stomach aches which are clearly unspoken pleas for attention and Yolcaut responds by buying more presents.

Tochtli doesn’t know what his father does with his mute girlfriend when they disappear into a bedroom for hours at a time, but he knows what it looks like when people beg for their lives and he knows how corpses are made:

There are actually lots of ways of making corpses, but the most common ones are with orifices. Orifices are holes you make in people so their blood comes out.

He’s familiar with other methods too – knives and machetes and guillotines (that last one reserved for the French to use on kings and queens). There’s a powerful sense in Down of innocence being corrupted. Tochtli is just a child. He shouldn’t have seen what he’s seen. His narrative shouldn’t be the powerful portrait of appalling loneliness that it is.

Later in this short (70 page) book Tochtli is angry with his father and pretends to be mute himself to punish him. Some local boys are brought in to play with him but Yolcaut finds them annoying and they’re sent away again, though not before one gives Tochtli a Star Wars figure he’d brought with him. Tochtli thinks it’s “pathetic” as it’s so inferior to all the amazing things he already owns. It’s a chilling scene and all the more so because Tochtli so evidently has no idea at all how to interact with another child.

The thing about being a child is that for a while at least whatever situation you grow up in is all you know. It’s normal by definition. It takes time and contact with others to realise quite how many ways to grow up there are. Tochtli doesn’t have that and over the course of Down we see him being moulded as all children are but in directions no child should ever go.

We don’t use our tigers for suicides or for murders. Miztli and Chichilkuali do the murders with orifices made from bullets. I don’t know how we do the suicides, but we don’t do them with tigers. We use the tigers for eating the corpses. And we use our lion for that too. But we mainly use them for looking at, because they’re strong and really well-proportioned animals and they’re nice to look at. It must be because they’re so well fed.

Villalobos packs a lot in here and does so very effectively. As well as the exploration of Tochtli’s character and situation there’s some bloody off-screen action due to a challenge to Yolcaut’s position (the reader can piece it all together even though Tochtli is largely oblivious to what’s going on) and later on there’s a trip to Liberia to pick up Tochtli’s hippo. This is a world in which anything can be bought, except of course a halfway-decent childhood.

And Other Stories include an introduction which is good and not too spoiler-y and a very helpful short glossary. The first entry of the glossary is worth reading ahead of the main text as it sheds light on the character names, each of which is Nahautl for a type of animal. Tochtli means rabbit for example, while Mazatzin means snake. Yolcaut means rattlesnake.

Other reviews

Plenty to choose from in this case. I really liked Grant’s review at 1st Reading’s Blog here which is great on some of the symbolism. Other reviews I liked and which helped inspire me to read this were from Stu at Winston’s Dad’s Blog here and from Shigekuni here.

While writing this I also discovered this fascinating review at Wuthering Heights which goes into some detail as to how Villalobos references Alice in Wonderland (largely lost on me since I haven’t read it but very interesting to discover). Finally, there’s a nice review by Nick Lezard of the Guardian here which is good both on the humour of the book and on its exploration of failure to see the bigger picture.

11 Comments

Filed under Mexican fiction, Novellas, Spanish, Villalobos, Juan Pablo

A recent reading miscellany (mostly SF)

A recent reading miscellany      

I’ve read several books recently during a period where I was busy at work, then ill, and then on holiday. For a mix of reasons I don’t plan to fully review them. Some were very good, some not so much. I thought I’d write a brief paragraph or two on each.

Most of these are SF. I’ve omitted Penelope Fitzgerald’s The Bookshop and Valeria Luiselli’s Faces in the Crowd as I hope to do full reviews of each of those.

Ancillary Justice, by Ann Leckie

This is a slight cheat as I read it back in June and didn’t review it then, but it’s better than most of the books that follow so it seemed a bit unfair not to mention it when I’m making time to talk about books I thought less of.

Ancillary is a classic space opera set in a distant future among a vast interstellar empire. The empire is controlled through use of artificially intelligent spaceships crewed in part by ancillaries – prisoners of war who’ve had their minds wiped and replaced by a small element of the ship’s AI. The ancillaries aren’t meant to operate independently but an act of treachery leaves one isolated after the troop carrier it formed part of is destroyed.

Ancillary is best known for its treatment of gender. The protagonist being a fragment of an AI personality is weak on gender recognition to begin with and the language of the empire’s rulers doesn’t include gender pronouns. The result is a book in which unless the protagonist has specific knowledge that a character is male literally every character is referred to as she or her.

Use of male pronouns as a default is commonplace. Use of female isn’t and many SF fans balked at reading a book where they couldn’t be sure which gender most of the characters were. I found it worked very well and the slight loss in terms of physical description was more than made up for in the increased focus it required in terms of actual personality rather than gender assumptions.

All that and a cracking plot across multiple planets with wars, conspiracies and strange technologies and overall I absolutely loved this. It’s solid SF and fairly long too (with two sequels, neither apparently quite as good as the first) and the only reason I didn’t give it a proper review was limited time. It’s still a candidate for my end of year list.

Nick’s Trip, by George Pelecanos

I started this back in June, having enjoyed the previous book in the series A Firing Offense. I abandoned this part-way through, finding it a bit dated and to be honest a bit sexist. It’s not stuck in memory so there’s not much more to say than that. Pelecanos has legions of fans and can definitely write so it may be that this just wasn’t one of his best or possibly he’s just not my writer.

Mystery of the Three Orchids, by Augusto de Angelis and translated by Jill Foulston

I’ve read two previous de Angelis and sort of enjoyed them. This time I found the tales of his Inspector de Vincenzo to provide diminishing returns. Guy liked this best of the three de Angelis published by Pushkin Press so far but I just found that I no longer cared whodunit. Being honest, cosy crime has never been my genre and I only read these from interest at the unusual early 20th Century Milan setting. Solid books, but not for me.

Books two ((The Eye with which the Universe Beholds Itself) and three (Then will the Great Ocean Wash Deep Above) of Ian Sales’ Apollo Quartet.

Ian Sales’ Apollo Quartet is a series of four thematically linked novellas each exploring an alternate history of the Apollo space programme. I enjoyed the first a while back so tried a couple more.

AQ2 is the more out-there piece and posits the discovery of alien ruins on Mars which has led to the discovery of faster-than light travel. Now Earth’s first extra-solar colony has vanished and so the first man on Mars is brought out from retirement to investigate. It’s an audacious story split between that first Mars mission and the journey to the missing colony, and daringly the answer to what happened is only really made clear(ish) through technical appendices. For all that I found it a little dry and it’s probably my least favourite Sales’ so far.

AQ3 is much more interesting (to me anyway). It posits an extended Korean war tying up US pilots much longer than was true in our own history. When the space race starts up the US therefore has no choice but to make use of female pilots. The story then is about the first women in space and, once the war ends, their inevitable sidelining to make room for the returning men.

Sales includes a chapter outlining the real female pilots whom he based his story on – women who really did train to go into space but who were blocked by NASA and an unsympathetic political establishment in a truly shocking fashion. Sales uses his alternate history to bring an ignored and shameful passage of real history to light and the result is one of those rare piece of SF I’d potentially recommend to the non-SF fan.

Light and Shadow, by Linda Nagata

This is a short story collection. Linda Nagata mostly writes near-future military SF these days and this collection contains a fair bit of that, plus some more speculative and fantasy material. It’s a solid collection that worked well when I was ill and to Nagata’s credit I read the whole lot quickly and without getting bored along the way.

Nagata clearly has talent, but military fiction rarely speaks to me and military SF less so which means that while I wouldn’t rule it out I’m unlikely to read a lot more by her.

Something Coming Through, by Paul McAuley

More SF. McAuley wrote a novella a while back about a future where a battered near-future Earth is contacted by enigmatic aliens and given access to fifteen worlds free to colonise. The trouble is, the aliens have been doing this for various species for millions of years and the colonies are dotted with the ancient technologies of the races who were given tenancy before us.

In Something Coming Through McAuley returns to the setting and tells a novel length story, though for me with slightly diminishing returns. I actually like McAuley’s setting, but to turn it into a novel he has to include conspiracy and thriller elements which I cared about less. Another example of a talented author working in an area which isn’t of much personal appeal.

Bethany, by Adam Roberts

This is much stranger. A sociopath inspired by Michael Moorcock’s famous novel Behold the Man travels back in time with the goal of killing Christ during the three days after his resurrection but before his bodily ascension into heaven. This is well written, well researched and laudably short (90 pages). Roberts is a very highly regarded writer and from this it’s easy to see why. I’ve read one of his short stories before but after this I’ll definitely be moving on to his full-length fiction.

A Long Way to a Small Angry Planet, by  Becky Chambers

This was rapturously received by oceans of critics and fans. It’s a novel about a small spaceship that makes its living by punching wormholes through space to create travel links across the galaxy (basically interstellar roadbuilders). It’s widely (and to be fair rightly) seen as a light and upbeat read and was particularly praised for its treatment of diversity with a crew formed of different species and genders all working together in a cramped ship.

Unfortunately, the diversity is literally skin deep. Every character, even the aliens, felt to me like a middle-class 20-something American. One felt like she’d been borrowed wholesale from the Jewel Staite character in the TV show Firefly but made wackier. I got to page 50 and couldn’t take any more. That means I read less than a tenth of this (and there’s two sequels!) but I’m fine with that.

So, that’s my quick(ish) roundup. If any stand out to you please let me know in the comments and I can say a bit more about them.

12 Comments

Filed under Crime, De Angelis, Augusto, Leckie, Ann, Novellas, Pelecanos, George, SF

How can we fail to see that this change from the combover to the shorn head is a sign of our declining society?

The Combover, by Adrian N. Bravi and translated by Richard Dixon

The Combover is one of the funniest, strangest, most uncategorisable novels I’ve read in quite a while. No small thing in a year where I’m reading DeWitt, Aira and Casares. I noted enough quotes that I could write a two-page review using nothing else (don’t worry, I won’t). I had to stop myself from noting more.

Arduino Gherarducci is a middle-aged professor specialising in bibliographic data exchange formats. Baldness runs in his family and Arduino maintains a proud family tradition of sporting a combover – in his case he grows his hair long in back and combs it forward over his bald patch.

He is well aware that times have changed and that the combover has become a thing of ridicule. He is urged by friends, strangers, barbers, his wife, just to shave his head and wear his baldness openly and without shame. What they don’t understand is that he feels no shame in being bald. He is proud of his combover. As he reflects:

No one gets upset if they see a woman with fake blond hair and black reappearing at the roots, or with silicon lips, but they get upset about a combover . . .

Arduino’s wife doesn’t understand the importance to him of his absurd hairstyle. She doesn’t get why he goes to such lengths to maintain it and to protect it against random gusts of wind or sudden rain. She thinks he would look rather handsome without it.

They have no children. Their cat, Cosino, is more his than hers. Arduino is the narrator so we don’t see much of his wife’s life but it doesn’t seem much fun. He’s a fussy man obsessed with matters which are hard for others to relate to and he seems to be engaged in a petty cold-war with his wife’s mother. Still, he’s comfortable enough in his slightly arid world until, one day, something extraordinary happens:

As I was describing a mark used by Valerio Dorico—a Pegasus striking a rock with its hoof making a spring gush forth—I remember noticing the Argentinian student, whose thesis I was supervising and who came to all my lectures, getting up without saying a word and coming toward my desk. I followed him with my eyes, to understand what he was doing there at the front. I thought he wanted to ask me a question or to help me turn a page of the great catalogue of printers’ marks I was leafing through in front of the class. But no. While I was holding this great book, he pushed back my combover with a gesture that was deliberate but not aggressive—indeed it was almost elegant—exposing my baldness to the whole class. For a few seconds the students sat there looking at me, astonished, without understanding the insult. Then, predictably, they all began to laugh.

Arduino makes it through the rest of the lecture, but he doesn’t know how to process this. He doesn’t know what comes next. So he runs away. Armed only with a copy of Spinoza’s Ethics to read on his journey and a backpack-full of essentials he decides to make a new life in Lapland.

He doesn’t get very far. Instead he ends up in a nearby village that he used to visit with his father as a child and where he hopes to find an old well that was said to be magical. He was told about the well by a priest who was a friend of Arduino’s father and he remembers the two men leaning towards each other so deep in conversation that their combovers almost touched and became one.

What Arduino is really looking for is a safe haven: a place where a man can live in peace and where his hair will be left unruffled. Lapland might serve, but how much more secure is the refuge of childhood memory?

The priest of course is long dead and the well forgotten. You can’t reach the past by bus. So with a logic that seems somehow inevitable Arduino takes refuge in a cave on the hill where he becomes a hermit. He hopes to live off the land, avoid people and to get to grips with Spinoza:

I pulled out the Ethics and read proposition thirty-six of the second part (which talks about confused ideas that are nevertheless necessary) and then the demonstration that refers to proposition fifteen of the first part, with its demonstration which, in turn, refers to proposition fourteen, once again in the first part, and to definition three and so forth. In short, I began to think, like Spinoza, that all things are necessary, like the Argentinian’s hair-ruffle: “Was even this necessary, damn it?” I asked myself. “Did he really have to get up from his seat and ruffle my hair in front of everyone?” In the Ethics, definition seven says:

That thing is called free, which exists solely by the necessity of its own nature, and of which the action is determined by itself alone. On the other hand, that thing is necessary, or rather constrained, which is determined by something external to itself to a fixed and definite method of existence or action.

Which means? That that blockhead couldn’t do anything other than ruffle my hair because he was already a hair-ruffler by nature, or does it mean that he did it because he had been driven by an external cause and he, poor sod, couldn’t prevent himself because he was constrained to do it?

I’ve read absolutely no Spinoza myself and I don’t particularly intend to start now. It doesn’t matter. You don’t need a degree in philosophy to see that we’ve got issues here of exercising free will in a contingent world. Arduino just wants to explore bibliographic data exchange formats and to have his chosen hairstyle be respected. But how can you live freely in a world populaced by wives and mothers-in-law and rogue Argentinian students? Only his cat makes no real demands on him.

If there is an answer it’s not to move to a cave on a mountain in central Italy. I won’t say what happens, but before too long the hermit in the hills is getting a steady stream of visitors. People aren’t that easily put off. Not only that, but where once his hair was at the mercy of distracted barbers and barbarous Argentinians now it’s at risk from the elements. True freedom is impossible. Personally I don’t even think it’s desirable.

All of this makes The Combover sound rather dense, but it’s nothing of the sort. It’s a rather wonderful nonsense which follows an utterly farcical chain of events all tipped into motion by the Argentinian tipping Arduino’s hair. All that and an exploration of free will versus necessity as reflected through a man’s dedication to protecting his combover.

By this point in this review I’ve described well under half the book and I’ve intentionally avoided most of the plot. Beyond the set-up – Arduino has his hair mussed and becomes a hermit – I had no idea where this was going and it’s a lot of fun that way. It would easily bear rereading, but on a first read I think it’s good to set off like Arduino without any real understanding of your destination.

The Combover comes it at just over a 100 pages and, like Family Heirlooms which I also read relatively recently, was published by Frisch & Co. as part of their series of contemporary literature in translation. It’s available in ebook form only, which as with Family Heirlooms is a shame as it’s an absolute gem.

Other reviews

Two I would link to, both of which reveal more of the plot than I have so to be honest I’d suggest not reading them yet if you’re tempted to read this (which you should be). The first is from Vulpes Libris, here, and the second (which contains extensive potential spoilers) is from Numero Cinq magazine, here. The Numero Cing review goes to a level of analysis far beyond that which I’ve attempted here and is actually very good but is definitely better read after you’ve first read the book itself.

One final word. I know several readers of this blog share with me a difficulty in reading passages involving cruelty to animals. That’s not an issue here. Cosino is probably the only balanced individual in the book and frankly if I had to be anyone within this text I’d be the cat.

12 Comments

Filed under Bravi, Adrian N., Comic fiction, Italian fiction, Novellas

“Put it down to the dreams, yours and mine, that they can be far more authentic than life itself.”

Mona Lisa, by Alexander Lernet-Holenia and translated by Ignat Avsey

Charming isn’t a word I get to use often enough on this blog.

I liked but didn’t love Alexander Lernet-Holenia’s I Was Jack Mortimer and it’s fair to say that I like but don’t love Leonardo da Vinci’s Mona Lisa. For me the Louvre contains far more interesting treasures. The painting has become a form of celebrity – a canvas Kardashian. Obviously it’s good, but I’ve never thought it merited its peculiar fame.

Put those views together and I’m not a natural reader for Lernet-Holenia’s novella about, in part, the Mona Lisa. That was very nearly my loss as, and here’s that word again, it’s one of the most charming books I’ve read in years.

Pushkin have done themselves particularly proud with this edition. The book itself is up to their usual exceptional standards but as well as the usual good quality paper and attractive cover they’ve also included some rather charming (there’s that word again) line illustrations by artist Neil Gower throughout the text. There’s a picture of one at Jacqui’s Wine Journal’s review (link at the end).

As the book opens King Louis XII is sending one of his marshals, Louis de la Trémoille, to the relief of his French governors in Naples who are being harried by the Spanish. The king’s orders are a small work of comic brilliance:

“And I trust, sir,” the King went on, “you will be able to acquit yourself of this commission with your customary prowess. You shall not be left wanting anything. I send you forth not only with my own blessing, but also hereby give you leave as you make your way through Rome to seek the Holy Father’s blessing. However, in case the Holy Father should refuse to anoint your arms, I give you full permission to urge His Holiness, with the help of those selfsame arms, to vouchsafe them his blessing. Furthermore, select as many of my noblemen as you deem fit to accompany you on your way. The flower of my nobility will be honoured and pleased to serve under you and personally to provide armour and equipment for you and your retainers. Also, you will have at your service a number of clerics whose upkeep and maintenance will devolve upon the Church. I shall take the sin of that upon myself. Additionally, I expect the good people of Amboise in Milan to cast the requisite number of ordnance, furnish the requisite number of ensigns, standards and trumpet banners, and supply a sufficient quantity of drums, kettledrums and trumpets. The cost of the undertaking is to be met from the municipal funds. You will of course have at your disposal as many horse and foot as you shall need, fed and nourished off the land, so help you God.”

With such assistance how could the expedition be other than a glorious success? M. de la Trémoille and such lesser noblemen as he is able to persuade to join him set off across France and into Italy.

The king also gave M. de la Trémoille orders to seize such treasure along the way as he is able. With his small and ill-equipped force M. de la Trémoille hasn’t been able to gain anything of consequence so when he reaches Florence it seems a good opportunity to pick up some local art. He takes a few companions and calls upon the famed Leonardo da Vinci, who sadly seems rather more frivolous than expected:

“My investigations,” Leonardo said, “led me, after my enquiries into the density and flow of water and air, to other things, and for a few days I was preoccupied with the weight of God.”

Leonardo seems as distractible as a child. His study shows no signs of current work and he seems to have musicians and dancers attending on him whenever the French call. However, a chance argument between Leonardo and M. de la Trémoille changes everything when one of M. de la Trémoille officers, the young Monsieur de Bougainville, is instructed to catch a fly to settle an argument between Leonardo and M. de la Trémoille as to how many legs it has.

Monsieur de Bouganville disturbs a curtain at the back of the room and behinds it catches a glimpse of glory. It is the Mona Lisa, unfinished, as yet imperfect, but already beautiful. M. de Bouganville falls instantly in love.

From there the story moves to M. de Bouganville’s attempts to discover the model for the painting. He’s told it might be based on a woman known as La Gioconda, third wife to local nobleman Francesco del Giocondo. She is said to have died some years previously of the plague but:

It struck young Bougainville as totally improbable that Leonardo would have painted a woman who was no longer alive.

M. de Bougainville convinces himself that La Gioconda must be the real model for Mona Lisa and that she remains alive. Before long he’s causing outrage; he exhumes her tomb and raids del Giocondo’s house believing her imprisoned there. He is mad. He is in love.

With another writer or perhaps even with Lernet-Holenia in a different mood this would all make quite a nice little historical thriller. Here it’s obvious that M. de Bouganville’s quest is hopeless. Leonardo insists that the picture is based on a composite of various women and there’s no reason at all not to believe him. No reason except love, which is its own reason.

Mona Lisa (the book) becomes a short comic meditation on love and art and how both can make us lose ourselves in something better than we would otherwise be. It’s a lovely little tale. Funny, fast moving, and to return to where I started this piece, utterly charming.

Other reviews

There are loads and I’m sure I’ve missed a fair few of them. The ones I had noted were from Jacqui’s Wine Journal here, which includes a nice picture of one of the illustrations; from His Futile Preoccupations here; and from 1st Reading’s blog here. Please feel free to let me know of others in the comments.

9 Comments

Filed under Austro-Hungarian fiction, German, Lernet-Holenia, Alexander, Novellas, Pushkin Press

Sometimes what I wouldn’t give to have us sitting in a bar again at 9:00 a.m. telling lies to one another, far from God.

Jesus’ Son, by Denis Johnson

It’s strange that a book can be simultaneously beautiful yet profoundly untrue. So much for Keats.

Jesus’ Son is a series of eleven loosely connected short stories all featuring (probably) the same unnamed narrator. He’s a junkie, or a recovering junkie, or a relapsing junkie, depending on the story. He lives as best he can, drifting through casual jobs and even more casual friendships. He’d be a loser, except he’s not particularly trying to win anything.

The prose is, quite simply, beautiful. It’s elegant, unexpected, at times surprisingly funny. It’s graceful, which isn’t a word I use often when describing a book. Jesus’ Son is superbly well written. In fact, and I’ll return to this, that’s precisely my problem with it. It’s so well written I think it loses the truth of what it describes. It’s too beautiful.

Jesus_Son_Denis_Johnson

The first story, Car Crash While Hitchhiking, sets the mood. The narrator is describing an accident he was in, the events leading up to it, the people he hitchhiked with before getting in the car that crashed and the varied booze and drugs and stories they shared with him. It’s disordered, but then if you were drunk and high and involved in a fatal collision so would you be.

The tone is matter of fact. The narrator believes he knew it was going to happen anyway, a post-accident assertion of foreknowledge which you could read literally if you wanted but which seems much more a symptom of the narrator’s fatalism. To him it was as unavoidable as gravity. That’s what his life is – things happening, one after another, without much by way of causal links.

He ends up in hospital, still hallucinating. It’s not the first time reality’s hold has been a little shaky. It certainly won’t be the last:

Some years later, one time when I was admitted to the Detox at Seattle General Hospital, I took the same tack.

“Are you hearing unusual sounds or voices?” the doctor asked.

“Help us, oh God, it hurts,” the boxes of cotton screamed.

“Not exactly,” I said.

That quote comes shortly after a passage where the narrator wanders dazedly through the crash scene holding a baby that like him was left seemingly miraculously unhurt while others were so injured it’s hard to tell who’s dead and who’s alive. None of it surprises him, nothing is given greater weight than anything else.

The individual stories blur together, making it hard now to pick out what happened in one and what in another. That reflects the narrator’s own experience. In one titled Two Men he tells an anecdote of how he and some friends find a guy sleeping in their car and spend the evening trying to get rid of him, driving him around in the hope they can drop him off somewhere.

It’s a slightly random shaggy-dog story (they’re all slightly random shaggy-dog stories), but what’s noticeable is that it only features one man, the guy sleeping in the car. The narrator completely forgets whoever the second man was, and it’s not until I got to the end of the story I realised I had as well. Then again, who cares about a second man when you have dialogue like this?

“Are you still at all worried about Alsatia?”

“I was kissing her.”

“There’s no law against that,” Richard said.

“It’s not her lawyer I’m worried about.”

What makes Jesus’ Son brilliant though isn’t its occasional comic dialogue, great as that is. It’s that a little over 70 pages later a story titled The Other Man opens:

But I never finished telling you about the two men. I never even started describing the second one, whom I met more or less in the middle of Puget Sound, travelling from Bremerton, Washington, to Seattle.

The narrator may not be in control of his life but Johnson is absolutely on top of his material. This is writing as fine carpentry: perfectly joined, no glue required.

In another story, the narrator is working in a hospital emergency room (he spends a lot of time around hospitals, perhaps because that’s where the drugs tend to be). In what by this point seems a classically Johnsonian incident (and it’s a testament to this book that by page 73 it has classic incidents) a man is admitted to hospital with a knife buried deep into his face penetrating the brain:

[The doctor] peeked into the trauma room and saw the situation: the clerk—that is, me—standing next to the orderly, Georgie, both of us on drugs, looking down at a patient with a knife sticking up out of his face. “What seems to be the trouble?” he said.

Later…

Everybody had a different idea about exactly how to approach the problem of removing the knife from Terrence Weber’s brain. But when Georgie came in from prepping the patient—from shaving the patient’s eyebrow and disinfecting the area around the wound, and so on—he seemed to be holding the hunting knife in his left hand. The talk just dropped off a cliff. “Where,” the doctor asked finally, “did you get that?”

It’s funny stuff, and with most authors it would be the end of the story, but the narrator has no sense of narrative and meanders on for another 12 pages dealing in the same detail with the time he and Georgie went for a drive and accidentally ran over a rabbit. It shouldn’t work, at the level of the individual story it doesn’t always work, but here the whole is much greater than the parts.

Almost every quote I’ve picked above is comic, which is a little misleading as this isn’t a comic novel. In a later story the narrator takes work as an orderly in a facility for people with profound disabilities. He takes a certain comfort from being there for people even worse off than himself, and sees in them an unvarnished reality that everyone else is hiding from. He sees society tucking the disfigured out of sight, hiding human reminders of frailty and mortality. People like him and his friends, they’re invisible too. They’re lost at the margins, inconvenient and irrelevant, living parallel lives with the wider world.

All of which takes me back to the beginning of this piece, and why I think this book though beautiful is untrue. I’ve mentioned before here that my mother and stepfather were part of the counterculture, and that for them as for many others for a while it went quite badly wrong. I spent much of my teenage years surrounded by adults who were junkies, drunks, damaged people.

I recognise the absurdity of the scenes here and I recognise the characters. I don’t though recognise the beauty. Galley Beggar Press have published some shorts by Tony O’Neill which also tell tales of people living on the margins. O’Neill’s world is one I recognise. It’s squalid and ugly and it’s true.

The trouble with wrapping this world in this prose is that it makes it a thing of grace, but it’s not. The reality of a junkie narrator is some guy off his head in a fetid room talking bollocks that makes sense only to him.  There’s nothing elegant about it, and nothing particularly comic. At the extremes it’s desperately, horribly sad. O’Neill captures that. Johnson elides it.

Still, he elides it well and with language so neatly turned that I’ve every intention of reading more by him. Here’s one final quote, showing quite how well Johnson can control tone even within a single sentence.

I was after a seventeen-year-old belly dancer who was always in the company of a boy who claimed to be her brother, but he wasn’t her brother, he was just somebody who was in love with her, and she let him hang around because life can be that way.

Can’t it just? That sentence? That sentence is true.

Other reviews

John Self of Asylum first put this on my radar. His review is here. Trevor of themookseandthegripes also reviewed it here. Finally, here‘s a review by a blog new to me that I also thought interesting. If you know of more, as ever please tell me in the comments.

12 Comments

Filed under Johnson, Denis, Novellas

The creature must take care not to forget that the man is a hunter.

The Blue Fox, by Sjón and translated by Victoria Cribb

Most literature, for me, works as well as an ebook as it does as a paperback. Sometimes better, particularly if the book’s on the bulky side.

Not all literature though, and particularly I increasingly find not poetry. Poetry depends not just on words but also on placement on the page, on the sea of white around the little islands of black text. Layout, in poetry, is critical.

The Blue Fox isn’t poetry, but it’s close. In a fascinating interview with The White Review Sjón talks about how the book was structured almost as if it were music:

Sjón — I think the fact that I can take the form of the string quartet and use it as the basis of a novel is another proof of how dynamic the novel is. I’m sure that a composer writing a string quartet can learn something from a movie or the structure of film. It was music that gave me the idea of constantly breaking up the narrative. THE BLUE FOX would be a completely different novel if it were chronological. In it, there are constant cliff-hangers and repeated refrains – I’m playing with the element of two melodies that come together but never fully, only in the end finding a solution. It was very interesting that the first people who commented on the book were composers. They said it was very clear to them that I was always playing with volume of information versus text, which is the same thing they do – volume of tones versus time. You can take a melody and stretch it over five minutes, or compress it down to three seconds. They were very much aware of how I was playing with text versus information.

Information versus text. Text versus information. The Blue Fox is a tone poem in book form, a 112 page crystallisation of music on a page. I’m getting ahead of myself though, because I still haven’t said what it’s actually about.

BlueFox

The Blue Fox consists of two different, but connected, narrative strands. In the first a hunter pursues a blue fox, a rare and valuable prey. Their contest, his for a valuable pelt, hers for her life, takes on a mythic air as Sjón fills each page with just a few lines of text letting space and silence surround the sparse words.

Here’s how it opens:

Blue foxes are so curiously like stones that it is a matter for wonder. When they lie beside them in winter there is no hope of telling them apart from the rocks themselves; indeed, they’re far trickier than white foxes, which always cast a shadow or look yellow against the snow.

A blue vixen lies tight against her stone, letting the snow drift over her on the windward side. She turns her rump to the weather, curls up and pokes her snout under her thigh, lowering her eyelids till there’s the merest hint of a pupil. And so she keeps an eye on the man who has not shifted since he took cover under an overhanging drift, here on the upper slopes of Asheimar, some eighteen hours ago. The snow has drifted and fallen over him until he resembles nothing so much as a hump of ruined wall.

The creature must take care not to forget that the man is a hunter.

Each section of the book comes with dates attached, the first being three days from 9 to 11 January 1883. It’s rooted therefore in the actual: an actual hunter; an actual fox; a particular place and day with particular weather. It couldn’t be more specific.

At the same time though, the sense is of a more timeless encounter. Man and fox both seem archetypal: at this point he is simply “the man”; she “the vixen”. They appear to have emerged from a folktale or saga.

His guts rumbled and the man discovered that he was hungry; he hadn’t tasted a bite since gorging himself on boiled fish before he set off, but that was more than twenty hours ago.

He had eaten a bit of ice since then, truth be told, but that was dull and insubstantial fare. He opened the bag:

Hand-thick slabs of lamb, rye cakes with sheep’s butter, sour as gall, topped with mutton sausage, a dried cod’s head, pickled blood-pudding, dried fish, curd porridge and a lump of brown sugar.

Yes, all this was in his mess-bag.

As you read there’s a sense of themes emerging not in the familiar literary sense, but in a musical one. Phrases recur, such as the title of this review, and that entire first quoted passage above is used twice, verbatim. It’s prose as melody, repeated refrains.

The second narrative strand features a biologist, Fridrik Fridjonsson, who has to bury a young woman named Abba that he took in some years before as his maid. Abba was destitute when he first met her, an outcast from the local community. Fridrik had only briefly returned to Iceland to settle some family affairs, but recognised that Abba had Down’s Syndrome and from compassion decided to stay and to protect her. The parish then was served by a Reverend Jakob:

This incompetent minister was so used to his parishioners’ boorishness – scuffles, belches, farts and heckling – that he affected not to hear when Abba chimed in with his altar service, which she did both loud and clear and never in tune. He was more worried that the precentor would drown in his neighbours’ spittle. This fellow, a farmer by the name of Gilli Sigurgillason from Barnahamrar, possessed a powerful voice and sang in fits and starts, gaping so wide at the high notes that you could see right down his gullet, and the congregation used to amuse themselves by lobbing wet plugs of tobacco into his mouth – many of them had become quite good shots.

Four years later Reverend Jakob died, greatly regretted by his flock; he was remembered as ugly and tedious, but good with children.

His successor was Reverend Baldur Skuggason, who introduced a new era in church manners to the Dale. Men sat quietly on the benches, holding their tongues while the parson preached the sermon, having learnt how he dealt with rowdies: he summoned them to meet him after the service, took them round the back of the church and beat the living daylights out of them. The women, meanwhile, turned holy from the first day and behaved as if they had never taken part in teasing ‘the reverend with the pupil’. They said it served the louts to whom they were married or betrothed right, they should have been thrashed long ago; for the new parson was a childless widower.

Reverend Skuggason swiftly banned Abba from the church, seeing no place there for what he termed “‘the ravings of an idiot'”. Although Abba “knew no greater happiness than to dress up in her Sunday best and attend church with other people”, Reverend Skuggason would not tolerate her and none of his flock cared enough to speak on her behalf.

Reverend Skuggason is the hunter, bringing the two strands together in one man. He denies Abba; he pursues the fox; he is a priest but he knows no pity.

The Blue Fox builds its mood slowly, and its few revelations come all the more powerfully for that. Sjón brings the harsh landscape and the harsh people it breeds both to freezing life. It’s notable that the only one of them to show any mercy is Fredrik, who left for Copenhagen and never meant to return.

Two narrative strands then, and two tonal strands too. The utter factuality of dates, lists of packed provisions, medical diagnoses; but simultaneously a changeling woman come in from the woods and befriended by a traveller, a huntsman and a fox of unsurpassed rarity, beauty, cruelty, hypocrisy, innocence, kindness.  History and fairy tale, intertwined and inseparable.

Other reviews

The Blue Fox has been generally pretty well received (though many reviews contain some fairly hefty spoilers so it’s worth being a bit careful which you read, you should particularly avoid the one in the Independent which in a fairly short piece still somehow manages to give away every story development in the book). Two reviews I was particularly impressed by are Scott Pack’s here at his Me and My Big Mouth blog, and Sarah Hesketh’s here for ReadySteadyBook.

I’d also recommend this interview with Sjón by Stu at his Winstonsdad’s blog. Sjón explains among other things that The Blue Fox is in part inspired by Schubert’s string quartets, and describes the music that inspired his other books.

13 Comments

Filed under Icelandic fiction, Novellas, Sjón